March 2007
S M T W T F S
« Feb   Apr »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

My Material Is Copyrighted

Site Meter

Sites Where I Review Books

LibraryThing Early Reviewers

pikerpresslogo.jpg

AWARDS


BBAW AWARDS


Winner Best Literary Fiction Blog - 2008
Shortlisted for Best Literary Fiction Blog - 2009, 2010
Longlisted for Best Literary Fiction Blog - 2011 Shortlisted Best Written Book Blog - 2010

The Translator – Book Review



‘It’s a lonely thing,’ he said, ‘you can’t avoid it.’
‘What?’
‘The spiritual path. Everyone is on his own in this.’
-From The Translator, page 202-

Sammar, a Sudanese widow who has left her child in the care of her aunt and moved to Scotland to become an Arabic translator, narrates this poetic novel of love and faith.

I have read some critical reviews of this book which condemn it as “only a love story.” The Translator is, in fact, a love story – but it is also much more. Aboulela is a controlled, meditative writer who weaves a deeper meaning into her novel. The gapping maw between cultures and religions are exposed in this simple story with a subtleness I appreciated. The author explores grief, and moving on, and clinging to one’s faith – all anchored in an exquisite atmosphere of place.

Aboulela has a finely tuned sense of what it means to love. In one scene, Sammar is cooking soup for Rae, a man who Sammar loves and who has been ill. In this uncomplicated act, Aboulela reveals something about Sammar’s character which anyone who has loved another can relate to.

She made soup for him. She cut up courgettes, celery and onion. Her feelings were in the soup. The froth that rose to the surface of the water when she boiled the chicken, the softened, shapeless tomatoes. Pasta shaped into the smallest stars. Spice that she had to search for, the name unknown in English, not in any of the Arabic-English dictionaries that she had. -From The Translator, page 97-

The Translator transports the reader to another culture, offering glimpses into what it means to have faith and how difficult it is to abide by one’s beliefs. It is not a complicated novel; but it left me contemplating the larger issues of life.

Recommended.

To read more reviews or discussions on this book, please visit The NYT Most Notable Book Blog.


5 Comments

  1. Anonymous's Gravatar Anonymous
    March 23, 2007    

    Man, Wendy, you are whipping through these NYTs at an alarming rate! You are going to have them all done by Halloween! Plus you are reading other stuff… I’m rather in awe. I really need to get on the ball. Wasting too much time on the internets, I’m afraid.
    My library doesn’t own a copy of this book (grrr), so I’ll have to wait for it to come out in paperback and then buy a copy. Looks interesting and somewhat lighter than others in this challenge.

  2. Anonymous's Gravatar Anonymous
    March 24, 2007    

    Ooh, I’m glad to read your review. I thought this book looked good and I hope to read it later for a Reading Across Borders book. Thanks for the review.

  3. Anonymous's Gravatar Anonymous
    March 24, 2007    

    I hope you like it as much as I did – I found it to be a very ‘soothing’ sort of book. And, I’m a sucker for love *G*

  4. Anonymous's Gravatar Anonymous
    March 24, 2007    

    Ask about inter-library loan. Our library doesn’t advertise it, but they do it.

  5. Anonymous's Gravatar Anonymous
    July 28, 2007    

    Thanks for this review, Wendy. I quoted 2 or 3 of your sentences when I added this book to my Book around the World blog:
    http://bookaroundtheworld.blogspot.com/2007/07/scotland.html
    And I gave you credit, of course. This will be a book for Scotland.

follow us in feedly

Publishers and Authors…

I am no longer accepting review copies of books except for very rare exceptions. Thank you.

Categories

Rating System

= Excellent
= Good/Very Good
= Okay read
= Not recommended
= Ugh! Don't waste your time.

Fabric

Bee Groups

DoGoodStitchesblogbutton

Sew-Alongs


Book Giveaways

None Current.

Follow Me on Pinterest